Kies consequent voor ‘u’ of ‘jij’ in jouw teksten

Teksten waarin de woorden ‘u’ en ‘jij’ losjes door elkaar gebruikt worden, ik vind ze overal: in nieuwsbrieven, op websites, in flyers, in menukaarten, enz.

In deze Schrijftip ontdek je waarom Vlamingen dit doen en waarom jij in jouw teksten beter kiest voor ‘u’ óf ‘jij’.

Tutoyeren als regel

In het basisonderwijs leerde ik dat ik zowat elke volwassene waarmee ik in contact kwam, met ‘u’ aan moest spreken of schrijven.

Die beleefdheidsvorm had een overtreffende trap: de hoofdletter ‘U’ in zinnen als “Wij hebben een schitterend aanbod, speciaal voor U.” Door die ‘U’ kreeg de geadresseerde een haast koninklijke status toegewezen.

In die tijd (de jaren ’80) was ‘Hoogachtend’ ook een geliefde afsluiter voor brieven.

Gelukkig mag het anno 2021 allemaal wat gemoedelijker en minder strak. Zelden zie ik nog een grote ‘U’ opduiken.

De formele aanspreking blijft belangrijk, al verliest ze terrein.

Formeel of informeel, aan jou de keuze

Op mijn website koos ik bewust voor de informele vorm. Wie mij nog niet kent, mag mij ook aanspreken of -schrijven met ‘je’.

Gebruik jij in jouw communicatie liever de formele vorm? Kies er dan resoluut voor om alleen in deze vorm te communiceren.

Blijf ook bij je keuze. Als je een nieuwe pagina toevoegt aan je website of een nieuwe flyer ontwerpt, wees je er dan telkens van bewust dat je altijd voor ‘u’ kiest.

Trek dat ook door naar jouw mailings, handleidingen, bedrijfsmagazines, enzovoort. Stem zelfs je nieuwe baseline hierop af.

Twee wegwijzers in verschillende richtingen. Op allebei staat 'Right'.
Afbeelding van Gerd Altmann via Pixabay.

Waarom loopt het soms fout?

Als je ‘u’ en ‘je’ door elkaar gebruikt in je teksten, dan oogt het geheel een beetje rommelig. Deze mix kan jouw lezer ook verwarren. Wordt hij nu informeel aangesproken of toch getutoyeerd?

Waarom gooien Vlamingen alles door elkaar? Taalexpert Miet Ooms licht het toe in dit artikel. Ook in haar boek ‘Buurtaal’ komt dit thema aan bod.

Ik hou van taal en vind dit boeiende materie, maar jij misschien niet? Daarom krijg je hier het antwoord.

Spreek jij familieleden en bekenden doorgaans aan met “ge”? Zeg jij ook tegen hen: “Ik doe dat wel even voor u”? Dan is het aannemelijk dat die spreektaalvorm doorsijpelt in jouw schriftelijke communicatie.

Herken jij dit? Dan kan je deze vreemde mix vanaf nu weren in jouw teksten.

Hoe ga je te werk?

Zie jij die twee u’tjes op jouw nieuwe informele webpagina gemakkelijk over het hoofd?

Dit kan jou helpen:

  • Laat jouw tekst door een ander nalezen.
  • Lees je tekst luidop voor. De kans is groot dat je die vreemde eenden in de bijt nu wel ontdekt.
  • Plak je tekst in een Word-document en schakel de zoekfunctie in.

Neemt een stagiair jouw mailings tijdelijk uit handen? Vertel hem dan welke vorm jij hanteert zodat ook hij die consequent kan integreren.

Heb je de proefdruk van je nieuwe productcatalogus ontvangen? Laat een medewerker het document grondig nalezen. Extra voordeel: zo haal je er ook nog andere foutjes uit die toch door de mazen van het net geglipt waren.

Zoek je een foutenspeurneus buiten jouw bedrijf of organisatie?
Leg jouw teksten voor aan mij. Ik help jou graag vooruit.

Hoe je meer vaart in je teksten brengt, dat ontdek je hier.